Posts Tagged “pv”

เมื่อกลางปีพุฒิซังที่เรียนญี่ปุ่นด้วยกัน เอาอนิเมเรื่องนึงมาให้ดู ก็เก็บไว้ตั้งนานจนเมื่อวานก่อนเพิ่งได้โอกาสหยิบมาดู อะโห ติดอ่ะ ชอบสุดใจขาดดิ้น เรื่องนั้นก็คือ Full Metal Panic: fumoffu ( フルメタル・パニック?ふもっふ ) อ่ะค่ะ

เห็นชื่อ Full Metal ไม่ใช่ Full Metal Alchemist ของสองพี่น้องเอ็ดกับอัลนะคะ คนละเรื่องกันเลย

Full Metal Panic เนี่ยเป็นเรื่องของ ซางาระ โซสุเกะ สิบโทผู้ชำนาญสงครามที่ต้องมาใช้ชีวิตในโรงเรียนมัธยมอ่ะค่ะ ถึงจะเป็นสิบโทที่มุ่งมั่นแต่เรื่องสงครามก็เหอะ พ่อหนุ่มคนเนี้ยก็อายุ 17 เองหง่ะ ในภาค Fumoffu ที่เราเพิ่งดูจบไป จะเล่าถึงชีวิตในโรงเรียน กับเรื่องกุ๊กกิ๊ก ของสิบโท กับหัวหน้าห้อง จิโดริ คานาเมะ อ่ะค่ะ เป็นเลิฟคอมเมดี้ที่น่ารักมากอ่ะ เรื่องนี้ออกมาเป็นนวนิยายตั้งแต่ปี 1998  เขียนโดยคุณ คาโต้ โชจิ (招二 賀東)  แล้วก็ได้รับแรงหนุนเอาไปทำเป็นมังกะ ต่อด้วยอนิเม มีหลายภาคหลายตอนเป็นที่ชื่นชอบของแฟนๆ เหลือเกิน

พอมารู้รายละเอียดเข้าว่าไอ้ภาค fumoffu ที่ดูเนี่ย ไม่ใช่ภาคปกติก็รู้สึกดีมาก เพราะตอนขึ้นต้นกับตอนจบของภาคมันไม่เหมือนขึ้นต้นกับจบเลย แถมบางฉากบางตอนก็มีพูดอ้างอิงเหมือนมันมีเรื่องมากกว่านี้อ่ะ ในภาคที่ดูแต่ละตอนก็ไม่ได้ต่อเนื่องกัน แบ่งออกเป็นเรื่องสั้นๆ ขำๆสนุกๆ จบเป็นตอนๆ ไป แต่พอดูจบแล้วไม่อยากให้จบเลยอ่ะ โชคดียังมีอีกสองภาคให้ดู >_>

ชอบตอนที่ทุกคนไปชายหาดกัน จิโดริอุตส่าห์ใส่ชุดว่ายน้ำมาอวดหุ่นสวยๆ แต่ซางาระก็ไม่พูดอะไรซักคำ งอนไปงอนมาจิโดริโดนเชิญตัวไป (ก็กึ่งๆ โดนจับตัวไปแหละ แต่เจ้าตัวเต็มใจไป) ซางาระ ก็ออกตามหาปีนเข้าขึ้นไปช่วย ชอบตอนท้ายมั่กๆ น่ารักสุดๆ เลย

อีกตอนที่ชอบก็คือตอนที่จิโดรินัดไปเดทกับรุ่นพี่ฟุวะ ที่สวนสนุก ฟุโมะ ฟุโมะ แลนด์ แล้วพวกยากุซ่าบ้านเรนซังก็โผล่มาแกล้ง ซางาระที่แอบสะกดรอยตามจิโดริไป(พร้อมกับโทคิวะ) ก็เลยต้องหาทางช่วย แต่จะให้จิโดริรู้ตัวก็ไม่ได้ ก็เลยต้องออกมาในสภาพแบบนี้

kakkoii bonta-kun ne~

ช่วงท้ายของตอนนี้ซางาระวิ่งหนีแทบตายเพราะไปขโมยชุึดบอนตะคุงเค้ามาใช่ป่ะล่ะ แต่ที่ทำไปก็เพราะช่วยจิโดริน่ะแหละ รุ่นพี่ฟุวะที่มาเที่ยวกับจิโดริ สารภาพรักกลางชิงช้าสวรรค์เลย โรแมนติกมาก ถึงจิโดริจะดีใจแต่กลับตอบปฎิเสธรักรุ่นพี่ไป ตอนท้ายจิโดริ(ที่รู้แล้วว่าบอนตะคุงที่ืถือปืน จะเป็นใครไปไม่ได้นอกจากซางาระ) ก็เลยแอบทำซึ้ง ฉากนั้นน่ารักมากอ่ะ ชอบหน้าบอนตะคุงสุดๆ เห็นแล้วจินตนาการออกเลยว่าซางาระคุงจะทำหน้ายังไง

เจ้าชุดบอนตะคุงนี่ก็เป็นจุดเด่นของภาคนี้เลย ซางาระโผล่ออกมาในชุดนี้อีกหลายรอบเหมือนกัน มีตอนนึงที่พวกยากุซ่าบ้านเรนซังใส่ชุดบอนตะคุงไปถล่มยากุซ่าอีกแก๊งด้วย พวกนั้นคงช็อกไปนานที่แพ้ตุ๊กตายัดนุ่นแบบนี้ (แต่ขอโทษ ต้องยืมคำซางาระที่ว่า “พวกนายประมาทคู่ต่อสู้ (ก็เลยแพ้)” อย่าเห็นเป็นบอนตะคุงแล้วจะคิดดูถุกนะ! นั่นอ่ะ อาวุธรบชั้นยอดเลย) ตอนท้ายพวกFBI ยังมาซื้อชุดบอนตะคุงที่ประดิษฐ์เป็นอาวุธรบแล้ว เอาไปใช้ด้วยล่ะ (เห็นออกในข่าวอ่ะ ตอนทำท่าตะเบ๊ะน่ารักน่ากอดมากๆ)

ชอบมุกตลกในเรื่องอ่ะ คือว่าขำได้ตลอดเวลา บางทีมาแบบกะให้ขำ บางทีก็มาเนียนๆ แต่ก็ขำ ตอนนี้ได้ยินเสียง ฟุโมะๆๆ หลอนในหัวไปแล้ว 555+

ชอบประโยคนึง ตอนที่พวกยากุซ่ามาหาเรื่อง(ตอนหลังๆ) จิโดริพูดประมาณว่า “ชั้นจะเรียกบอนตะคุงออกมา เค้าจะร้องฟุโมะๆ แล้วอัดพวกนายน่วมเลย” แล้วซางาระก็หน้าแดง แบบว่าโคดน่ารักอ่ะ ตอนจิโดริพูด เห็นฉากบอนตะคุงร้อง ฟุโมะโมะโมะโมะโมะ อัดไม่ยั้ง หลอนเข้ามาในหัวด้วยอ่ะ เหอๆๆๆ

สุดท้าย ชอบเสียงเซกิซังที่พากษ์เป็นซางาระคุงอ่ะ พากษ์เก่งง้าาาา

>..< *-* >..< *-* >..< *-* >..<

แถมเพลงเปิดของฟุโมฟฟุ credit เนื้อเพลง ญี่ปุ่น โรมันจิ แปลอังกฤษ จากคุณ Recruiter Anime Defense Force ที่โพสท์ไว้ที่นี่

Mikuni - Sorega Ai Deshou

Audio clip: Adobe Flash Player (version 6 or above) is required to play this audio clip. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

それが、愛でしょう, (I Guess That’s Love) โดย ชิโมคาวะ มิคุนิ (下川 みくに) จากค่าย pony canyon ค่ายเดียวกะw-inds.ฮะ >w< (ชอบเพลงของค่ายนี้มากๆๆๆๆๆๆๆๆ)

例えばね 涙がこぼれる日には
その背中を ひとりじめしたいけど

優しさは時々 残酷だから
求める程 こたえを見失う

雨上がりの街 虹が見えるなら
今 歩きだそう 何かが始まる

君がいるから 明日があるから
一人きりじゃ生きてゆけないから
こんなに近くに感じる それが愛でしょう
涙の数の痛みを 君は知ってるから
透き通るその目の中に 確かな意味を探して
笑顔見つけたい

何も言わないでも こんな気持ちが
君の胸に伝わればいいのに

少しずつ街は色を変えるけど
ほら、思い出がまたひとつ増えた

君の言葉のひとつひとつを
今は抱きしめられるから きっと
二人で重ね合っていく それが愛でしょう
誰も知らない 明日が待っているとしても
大丈夫 もう泣かないで
君と手をつないで
歩いてくずっと

ふとした瞬間 つのる気持ちじゃなく
少しずつ 育てていくものだね
愛する気持ちは

君がいるから 明日があるから
一人きりじゃ生きてゆけないから
こんなに近くに感じる それが愛でしょう
涙の数の痛みを 君は知ってるから
透き通るその目の中に 確かな意味を探して
笑顔見つけたい

>..< *-* >..< *-* >..< *-* >..<

tatoeba ne namida ga koboreru hi ni wa
sono senaka wo hitorijime shitai kedo

yasashisa wa tokidoki zankoku dakara
motomeru hodo kotae wo miushinau

ameagari no machi niji ga mieru nara
ima arukidasou nani ka ga hajimaru

kimi ga iru kara asu ga aru kara
hitorikiri ja ikite yukenai kara
konna ni chikaku ni kanjiru sore ga ai deshou
namida no kazu no itami wo kimi wa shitteru kara
sukitooru sono me no naka ni tashika na imi wo sagashite
egao mitsuketai

nani mo iwanai demo konna kimochi ga
kimi no mune ni tsutawareba ii no ni

sukoshizutsu machi wa iro wo kaeru kedo
hora, omoide ga mata hitotsu fueta

kimi no kotoba no hitotsu hitotsu wo
ima dakishimerareru kara kitto
futari de kasaneatte iku sore ga ai deshou
daremo shiranai ashita ga matteiru toshitemo
daijoubu mou nakanaide
kimi to te wo tsunaide
aruiteku zutto

futoshita shunkan tsunoru kimochi janaku
sukoshizutsu sodateteiku mono da ne
aisuru kimochi wa

kimi ga iru kara asu ga aru kara
hitorikiri ja ikite yukenai kara
konna ni chikaku ni kanjiru sore ga ai deshou
namida no kazu no itami wo kimi ga shitteru kara
sukitooru sono me no naka ni tashika na imi wo sagashite
egao mitsuketai

>..< *-* >..< *-* >..< *-* >..<

Even if there are days when the tears roll down my cheeks
I want to have your back all for myself, but

because kindness is also cruel sometimes
I lose sight of the answer the more I search for it

If you can see the rainbow in the town after the rain
let’s start walking now, something is about to begin

Because I have you, because I have tomorrow
because I can’t live on all alone
I feel you so close by me, I guess that’s love
Because you know how much pain tears can bring
I want to find a smile in your transparent eyes
as I search for a definite meaning in them

Although it’d be good if these feelings found their way into your heart without me needing to speak a word,

The colour of the town changes little by little but
see, our memories have again increased by one

Because now I can embrace every word that you said
I’m sure that we’ll come closer to each other
I guess that’s love
Even if a tomorrow that nobody knows is waiting for us
it’s all right, don’t cry anymore
we’ll join hands
and keep walking on forever

It isn’t something that builds up in an instant
but a feeling that grows a little at a time,
the feeling called love

Because I have you, because I have tomorrow
because I can’t live on all alone
I feel you so close by me, I guess that’s love
Because you know how much pain tears can bring
I want to find a smile in your transparent eyes
as I search for a definite meaning in them

>..< *-* >..< *-* >..< *-* >..<

FMP fumoffu Opening

YouTube Preview Image

credit: songohan15@youtube

ไปเจอ MissViidel@youtube ร้องเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษเอาไว้อ่ะ สุดยอดมาก (ขนลุกเลย) ลองไปฟังนะ ที่นี่เรยฮะ

>..< *-* >..< *-* >..< *-* >..<

กระจายความสุข ใครโหลด torrent ได้ เอาทุกอย่างไปเลยฮะ

Full Metal Panic - Complete Collection All Seasons + OVA + Special

อ่านรายละเอียดแบบโคดละเีอียดที่ wikipedia ตามนี้เลย

FMP * FMP fumoffu

ขอระบายความบ้าวันนี้เพียงแค่นี้ ไว้โหลดภาคปกติมาดูครบแล้วจะมาบ้าต่อ

ฟอย

ปล. ตอนนี้บล็อกกู กันสแปมได้แล้วนะฮะ เพื่อนๆ เปลี่ยนมาใช้บล็อกกูกันเยอะๆ เหอะ มันไม่ได้ใช้ทำบล็อกดูหนังฟังเพลงอย่างเดียวนะเฟร้ย

Comments 1 Comment »

when e-ma gave me the link of w-inds. new pv she warned me about the “clown” well i had no idea what the heck w-inds. have to do with the clown but well i watched it, and surprised.

YouTube Preview Image

i’ve uploaded here : mediafire 48.38 mb (wmv)

i LOVE this pv! it looks cool, real cool. i craved so long for dancing w-inds. coz it’s the best for me when w-inds. dance, you know. for the motion i like the choreography and the layer and the glow effect (i think the glowing blue lines is the same as the clown’s move…). i like the audio per se. the hook and the chorus (after keita sang ‘cant get back the time…’) reminds me the sound of gramophone record that is scratched/damaged and when playing using the phonograph (is it called like this?) it will keep repeating at some line…like someone keep repeating the thought about the past. (if you’re thai recall the แผ่นเสียงตกร่อง in the movie named เด็กหอ. ตอนที่แผ่นเสียงไปตกร่องตรงท่อนที่ร้องว่า “เธอเป็นคนต่างแดน ต่างแดน ต่างแดน ต่างแดน..” คือ คิดว่าให้อารมณ์เดียวกันเลยล่ะ) i also like they way the pv arranged. and the idea of the clown. and the rewind towards the end, to the beginning.

i talked with yukitenshi today and here’s my comment about the clown [copied from paradox forum ^ ^;]

at the beginning and the end the clown shadow on keita (yuki-chan said it eats keita >”<) so i think that it is the clown who actually sing this song (and it really sing the last line). perhaps the song is telling us that whoever that was dumped, or whatever, and still keep yearning for those days that cant get back is like a ‘real fool’ (i think i heard this part in the song too). and as i mentioned that i heard keita sang ‘boku wa joke’ (well, not sure) it may be that the pv represent a ‘fool’ by a ‘clown’. well in the end the clown still sing this song and that means it still keep yearning for the cant get back days, that’s why it is still being a clown.

it’s all about my comment and my guestimation. until i get the copy and the lyrics i cannot be sure about my projecture ^ ^;

i feel so so with Everyday pv but i really love the song! i keep it repeating on my track for many days hahaha. and now i kind of can sing it… O_o not reall sure with the lyrics though

i’m not sure how Everyday links to CANT GET BACK … but i’m pretty sure it lies on the same story. so i’m waiting for the lyrics to see how they relate, and how color and yes/no will relate to the whole theme. basically i give it my all <3 for these two.

the copy…matteruyo~

Foyles

Comments No Comments »

let me tell you, the bus here in thailand open RADIO for the passengers for free; well not ANY fm you want to listen though. i dont know if it was meant to relieve stress from everyday traffic jam or it was a result of any corruption in policy; however it’s good that i can listen to 103.5 fm ONE , i.e. the BUS FM, for almost every time i use the service.

lately [actually not that recent] i’ve listened to this song frequently -just drop off the topic about how much the music company have to pay for the song to be played frequently on air. i happened to like the music to some extent, though i dont really like the singers’s voice. (there are 22 singers in this song! and most of them sing like they dont know how to sing =_= sorry i’m thai but i dont try to overstate what the actual is. i want them to have a better standard. for those who cannot distinguish the difference of each of Thai tones and intonation please enjoy it if you think it’s ok.) well i think i should try to translate it somehow. i hope it will be useful for some non-thai asian-song listeners who like this kind of music~

here you go its PV. i’ve provided the mp3 version as well.

YouTube Preview Image

thanx : pluggamer@youtube

now come the whole lyric, romanized and translation. pls credit me [foyles] for my effort. note that i spent more than 2 weeks to cope with this song (especially the korean part which i have no idea at all)

(more…)

Comments No Comments »